星期三, 2月 15, 2006

Napoleon Dynamite(炸彈頭拿破崙)...

搞笑、灰諧的確是看此片的主要因素,是實情,但笑過後想想,其實也很寫實,本人亦建議一些已經脫離了校園生活的朋友再三回味片中的一磚一瓦。

Napoleon 未必一定是您校園生涯中出現的一角,因為他可能就是您自己的倒影,那些焦慮、煩燥不安、任何時候總要「有自己一套」。有位愛出風頭的、有位欺善怕惡、加多 位怕羞仔,這種校園中的戰隊模式早就在《叮噹》中出現過。片中往往都有些淡淡的笑話跟愚蠢的行為令您發笑,但更加會是大笑一輪後再匯心微笑;年少無知,就 當要跟心儀的女孩子搭訕時第一句竟問「妳覺得自己很胖嗎?」,這樣「精警」的對白毫不間斷地出現,那就看您跟哪一段產生共鳴。但不得不提是結尾 Jamiroquai音樂伴著Napoleon從影帶中秘密練成的「舞功」,禮堂立刻變成的士高,務必留意。

*有位切雞員朋友都寫了編《
別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿》,他介紹我看的,但講到尾講TYPO,激死!

這裡我更有興趣的是以下這一幕。
Deb見Napoleon坐在樓梯上畫畫,便問他在畫甚麼,他答:「Liger(獅虎)」。我的反應是「頂!玩呀!」。

不 過我原來「頂」錯人,Liger(獅虎)是真的,是一種雄獅與雌虎交配後所生下來的,其實就像驢的情況,相反言而亦有Tigon(虎獅),則是雄虎與雌獅 的配種,更有一些雜種及雜雜種,甚麼Tig-liger、Ti-tigon、Tiglon...真的有興趣的話,這裡的連結大概都可解答,內附各種父系母系圖表,很詳盡。



Left : Liger; Middle : "Liger drawing" by Napoleon; Right : Tigon

再說,古谷實的漫畫中也曾有一則會令人有起疑的章節,究竟貓跟狗混種後生下來的動物會怎樣叫呢?
書中的答案是「啊~~~」。

我都講到尾講National Geographic,哈哈。
GOSH~ IDIOT~

圖片來源 :
http://www.geocities.com/pride_lands/Liger_Tigon.html
《Napoleon Dynamite》Officel homepage :
http://www2.foxsearchlight.com/napoleondynamite/

12 Comments:

Blogger K said...

see, u got comments again.
gd connection wit fds, so-called?
anyways.
i will watch this, as reading i think its interesting.

...

okay, i mean i will watch it after 25th April. no worries dad.

mind u, i will ask u for many stuffs. waha!

hey, thanks for the organizer.
may i ?

7:58 下午  
Anonymous czarina said...

真巧啊~也是不久前買了這片的DVD來看。也許原來我就是看電影不會太容易覺得好笑,最初也以為這套是套爆笑片,可是看後的感覺不是爆笑,倒感到點溫情。主角Napoleon那種純和簡單非常可愛,外表上他鈍了點,又不會說別人愛聽的美話,可是認定了對方是朋友的卻是認真地對別人好。也許他不太聰明,不懂平常人交往的人情世故,不過他是個勇敢的人,可能就是因為他不介意別人的目光,他所做的都很發自內心,想到了便做,直話直說,喜歡不喜歡,開心不開心,都會說出來。而且為一些很簡單的無聊事也會很落力,例如看到哥哥和Uncle Rico賺錢去,自己又到雞場找工作;為舞會找舞伴,到商店買西裝(看Deleted Scenes時原來他和Pedro到商店時,一個用書遮著閉路電視,另一個快快手把模特兒公仔身上的西裝脫下來。)當然不少得是最後為了幫老友使出自己的秘密武器(即使他最初學跳舞的時候也不見得有什麼特別目的,只為有"一技旁身")。還有他那些很傻的謊話,說那照片中的Model是他女友,騙Uncle Rico祖母打來叫他走,又說要報警。就算別人對他不好,弄掉他的食物、打他一頓、舞伴到了舞會丟下他不理或是Uncle Rico利用了他的名去騙他朋友等,他都不會去報復或什麼。Napoleon的心祥很好,只是不會表現出來,說的話也不討好的多,但整體去看,他和朋友的純樸,在我們周圍又找得著多少個相像的?我想大概已有點不現實了,想到那些戲中的小節,都感到有點暖,會心的微笑。
另外也很喜歡此片的音樂,有些是由電子音樂老土得很,卻可愛,就如Napoleon一樣。
真的不會認為這是套爆笑喜劇,卻值得一看,如果很多事都可以簡單點便好,我也希望自己是個Napoleon Dynamite。(他那些語氣口頭嬋倒是很易入腦,整天都會記起"Gosh"、"Idiot"等)

* 港式英文有時寫出來有時真的不成,雖然我也有讀過Typography的一環,可是看了你所說的,再到你朋友的Blog看最初也未明白為什麼說"片頭Typo",想了一會才知是說Typography,"TYPO"英文是解作「打錯字」的啊。

10:25 下午  
Blogger ks said...

c fu,
thz for teaching me the skill of communication...wahaha~
and i'm not going to worry abt that, thatz u...but fortunately u still rmb "25th, april"!

no problem la...but u must be return to me...!

when u wanna get it just told me...but i don't know someone can use two organizer within one yr, kool!

9:13 上午  
Blogger ks said...

cza,

我感覺到寫實﹐妳感覺到溫情。看看他班中的惡霸﹐因討不到Napoleon的脆薯而踢了他一腳﹐其實我也相信有人看過後會同情他。青春期那種「人有我有」的心態﹐不曾都出現在你我身上﹐可能才引致他銀包裡放著一張嘔心模特兒照﹐來填補心靈空虛。說到"一技旁身" ﹐因為片中他不時提到雙節棍﹐還以為他會有一幕雙節棍大戰甚麼甚麼﹐或SOLO表演﹐結果白等。
Casting的那位也立了大功﹐令Napoleon這個角色由內至外都給觀眾一個深刻印象。

**賤物鬥窮人﹐我買十幾蚊VCD﹐無睇Deleted Scenes啊~~

9:50 上午  
Blogger 朋友 said...

-我覺得這套電影難得的地方是夠positive,但positive得黎又唔會懶勵志或有娘味;成長過程其實有好多灰暗面,但它就有本事把它化為一種你會會心微笑的回憶。有時我覺得《麥兜》都可列入這類系列,但《麥兜》偶然都會negative或酸溜溜。但果說最極端的灰暗面,《Ghost World》就是最好的例子,不過話說回頭,到畢業後投身社會,對比起踢薯脆或舞會被賣甩,我們所要面對的問題其實更嚴峻更切身,所以我常把《Ghost World》當成人版Napoleon Dynamite。

-我們行內通常愛簡稱typography作TYPO,冇咁“橋口“嘛~~

11:46 上午  
Blogger ks said...

唉﹗講起《Ghost World》﹐個時睇完即刻唔記得套戲講咩﹐想死。
不過positive又好negative都好﹐有D事過去左笑完喊完就算﹐一世人﹐唔care得咁多。《麥兜》系列就多D野講﹐校園以外又時事又誤樂。話實﹐唔知會唔會有D人睇完古谷實會尋死﹐佢有D橋(可能係事實)有時真係灰到爆。

衰D講句﹐而家打開報紙經常有「咁多人死唔見佢死」既case﹐亦有case係「低能,咁都要跳樓」﹐online game比人偷錢偷武器又死,教改又死﹐單程証來香港?綜援都話生活逼人又死﹐遲下4月1號﹐D友仔買唔到香港區限定Ape tee又死,?啦拉上補下﹐生三個差唔多喇﹐可以keep住香港人口爆棚個水平。

* 我公司唯一一個行內同事稱它為"FONTS(方屎)"。

** 喂喂﹐?人同我傾下隻Liger丫不如 =(

12:43 下午  
Blogger 朋友 said...

我反而對佢隻寵物感興趣,原來係一種叫llama既生物,真係聽都未聽過......(汗)<--學TK

12:57 下午  
Blogger ks said...

呢個我聽過wo...不過出Liger個一part真係好得(笑)﹗
仲有呀﹐呀天娜食得仲好過人呀衰鬼。

1:40 下午  
Anonymous czarina said...

很喜歡Pedro對自己選School President沒信心,而Napoleon說出他有什麼長處的一幕,說Pedro有單車、他懂去討好女生,和是全校唯一有鬍子的人,我覺得Napoleon很可愛。銀包裡那張照片,我覺得在Napoleon眼中不是嘔心,你看看他邀請的舞伴就知道他不是有怪雞taste,那只不過在現今看來老土了點。Napoleon對白中有說「Girls only want boyfriends who have great skills.」不知這是否促使他要學一技之長的原因之一。
還有,就是Napoleon Dynamite主角Jon Heder現實的樣子平凡多。不過他的演出的確很成功。

http://coryhansen.com/images/jonheder3.jpg

語言的趣味……其實"汗"這個說法在大陸倒很常用,他們會說"汗死了!"或單單是"汗
,就是指有些什麼東西令你冒一額汗,我覺得這用法蠻有趣及易理解,至於TK氏的(笑)、(汗)大概是他的個人風格吧。

3:30 下午  
Anonymous czarina said...

忘了,片頭出那些醬汁credits字幕時,背景音樂是The White Stripes的〈We're going to be friends〉,湊巧地最近Jack Johnson在《Curious George》的Soundtrack中亦翻唱了此曲(這Soundtrack很不錯,聽得很舒服呢~),我想那上學遇到朋友的情況的純純味正好襯得著Napoleon Dynamite,The White Stripes也少有這樣清新的曲目。
另外在網上看到說原來片頭credits的食物在片中都分別有出現過啊~

〈We're going to be friends〉
Fall is here, hear the yell
back to school, ring the bell
brand new shoes, walking blues
climb the fence, books and pens
I can tell that we're going to be friends

Walk with me, Suzy Lee
through the park and by the tree
we will rest upon the ground
and look at all the bugs we found
safely walk to school without a sound
safely walk to school without a sound

Here we are, no one else
we walked to school all by ourselves
there's dirt on our uniforms
from chasing all the ants and worms
we clean up and now its time to learn
we clean up and now its time to learn

Numbers, letters, learn to spell
nouns, and books, and show and tell
at playtime we will throw the ball
back to class, through the hall
teacher marks our height against the wall
teacher marks our height against the wall

We don't notice any time pass
we don't notice anything
we sit side by side in every class
teacher thinks that I sound funny
but she likes the way you sing

Tonight I'll dream while in my bed
when silly thoughts go through my head
about the bugs and alphabet
and when I wake tommorow I'll bet
that you and I will walk together again
I can tell that we're going to be friends

5:16 上午  
Blogger ks said...

首歌真係無留意wo...因為專注係D茄汁沙津醬度﹐haha~

「White Stripes也少有這樣清新的曲目」幾中﹐仲有﹐佢地手野越聽越怪﹐依家唔太鐘意。

*人紅真係唔同D﹐卡通片都有Jack Johnson...

2:52 下午  
Blogger ks said...

**呢個仲得﹐Music by 石野卓球﹐可能玩新野﹐「驚慄Techno」~

http://www.siren-movie.com

3:02 下午  

發佈留言

<< Home

您 衹 可 到 這 裡, 不 可 越 過。