星期五, 8月 12, 2005

Charlie and the Chocolate Factory(朱古力獎門人)...

看Tim Burton的戲,他真的很久沒失手了,除了早前番拍的 《Planet of the Apes》,今次同樣是番拍舊作,也再找來他的舊拍檔,加上他「怪雞」手法從新包裝後,整齣戲既沒有悶場亦幽默非常。
像《Big Fish》般,在小朋友的角度看來就是漂亮的童話故事,但從成人眼中來看這種故事真的有點兒
醜陋,總似放了些諭在裡面似的。那些小朋友成長中的野蠻、自私、自我中心,希望家長也真的要在看過戲後對小朋友講解一番,免得他們日後就變成這樣。更少有在電影中加了不了少不知是用來揶揄還是敬的場景,牙套浴室白色房間等等。Johnny Depp都化了個白面妝,帶小朋友到朱古力「樂園」玩個夠,哈!

香港這邊也不甘視弱﹐來幫Willy Wonka改了個中文名王卡衛﹐又再幽多一默。

看完,牙也感到點酸。
http://chocolatefactorymovie.warnerbros.com/

7 Comments:

Anonymous 匿名 said...

haha all kids there were spoiled by their parents. i guess they just exagerated it a bit but it's true :)

10:12 上午  
Blogger ks said...

but anyway i think thatz the truth.

1:36 下午  
Blogger TinTin said...

網誌管理員已經移除這則留言。

12:07 上午  
Blogger TinTin said...

Human Trackback:
Charlie and Chocolate Factory
荒謬!香港明報-朱古力奇幻旅程

12:08 上午  
Blogger ks said...

很同意您某些的論點﹐但在本人眼中認為如果番拍而沒有了導演的個人風格﹐那就不用番拍吧﹐直接做個Director's Cut就可以了。
亦有一兩點想說說﹐領銜主演也未必等於搶鏡﹐可能就因為Johnny Depp的角色沒有鮮明的性格來定位﹐以演技配合原著角色為主﹐所以才找來一個像Oompa Loompa的綠葉做個平衡。打個比喻找港產的作個例子﹐由《買凶拍人》到《AV》﹐詹先生也好像沒有擔正做過主角﹐出鏡率比起Oompa Loompa更要底的情況下﹐道理一樣他一樣非常搶鏡。
而如果當中的親情線是為改編而後加的話﹐都未見有纍贅感覺﹐我想他們亦要迎合現在的市場口味﹐暑假檔期一家大細﹐如拍得像《Moulin Rouge》或《Chicago》的歌舞片﹐不說小朋友有些成年觀眾也看得沒趣。但到底是不是在扮MJ﹐是故弄玄虛抑或是宣傳人員早有安排的宣傳手法﹐那就無人知。
說到尾﹐也未至於要杯葛這齣電影﹐也會找個七十年代版本看看作個比較。

10:42 上午  
Blogger TinTin said...

其實我杯葛主要係人為唔鐘意個翻譯(朱古力掌門人),如果有一區碟買都會買的?
其實本書(原著)係有兩本的,但係就因為加左條親情線所以應該唔可以好似小說咁搭落第二本度,可能公司亦無諗過要拍第二集吧?可能我覺得累贅係因為自己記得小說唔係咁完,諗住佢完又未完,所以先咁諗吧!

3:45 下午  
Blogger ks said...

我都對個中文譯名幾反感﹐情願佢直譯叫《查利與朱古力工廠》。
不過要拍第二集都無話兜唔番﹐跟住係講部透明電梯﹐最怕好似咩咩三部四部曲﹐埋尾亂七八糟。

4:37 下午  

發佈留言

<< Home

您 衹 可 到 這 裡, 不 可 越 過。